-
1 too
adv1) (за)надтоtoo good to be true — надто добре, щоб можна було повірити
2) дуже, конче, украйthat's too bad! — як шкода!, який жаль!
3) також, тежI go there, too — я теж іду туди
4) до того ж, крім того, більш тогоachieved, too, at small cost — який дістався до того ж не дуже дорого
5) справді, дійсноI mean to do it, too — я справді збираюся зробити це
to go too far — перебільшувати; заходити надто далеко
* * *I [tuː] adv1) дужеtoo much [little] — дуже багато[мало]
he ate /too much — він об'ївся
this job is too much for me — ця робота вище моїх сил, я не справляюся з цією роботою
too good to last — злитком ( вже) добре, щоб так могло продовжуватися
its not too easy — це не так ( вже) е легко
she loved him too well — вона занадто /дуже/ його любила
you cant make the wall too thick — чим стіна товща, тим краще
we were none too early for the train — ми тільки-тільки встигли до потягу; на стільки-то більше ( ніж потрібно)
I'm afraid l am one too many — боюся, що я тут зайвий
2) емоц.- посил. дуже; украйhes not too well today — він неважливо себе відчуває сьогодні, йому сьогодні трохи нездоровиться
it's quite too!, it's too! — чудово!
its too charming! — чудово!; як це мило!
to go too far — перебільшувати; відходити дуже далеко
II [tuː] advit is too much of a good thing — хорошого помалу; це аж надто /занадто/
1) також, тежto play and sing too, — грати, співати
won't you come too — є чи не прийдете, виє
the prisoner too, inspired little sympathy — ув'язнений теж не вселяв симпатії; до того ж, більш того
achieved too, at small cost — що дістався до того ж не дуже дорого; отриманий не дуже дорогою ціною
the dog is hungry, and very thirsty too — собака голодний, до того ж хоче пити
2) дійсно -
2 jingle
{'dʒiŋgl}
I. v дрънча, дрънкам, звънтя
II. 1. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън (теж)
2. звучен/алитеративен (често безсмислен) стих
3. лесно запомнящ се стих/мелодия
4. (покрита) двуколка* * *{'jingl} v дрънча, дрънкам, звънтя.(2) {'jingl} n 1. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън(теж);* * *дрънчене; дрънча; дрънкане; дрънкам; звънтя; звънтеж;* * *1. (покрита) двуколка 2. i. v дрънча, дрънкам, звънтя 3. ii. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън (теж) 4. звучен/алитеративен (често безсмислен) стих 5. лесно запомнящ се стих/мелодия* * *jingle[´dʒiʃgl] I. n 1. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън; 2. звучен, алитеративен (често безсмислен) стих; 3. ост. лека двуколка; II. v дрънча, дрънкам, звънтя; the cart \jingled past каруцата мина, дрънчейки. -
3 both
1. adjобидва, обидві; і той і іншийthey are both surgeons, both of them are surgeons — вони обидва хірурги
you can't have it both ways — розм. не можна мати і те й інше; доводиться вибирати одно з двох
2. advтеж, також3. pronобидва, обидві; і той і інший4. conjboth... and — не тільки..., а (але) й; як... так і; і... і
he is both a good doctor and a delicate man — він не тільки хороший лікар, але й чуйна людина
he knows both English and French — він знає як англійську, так і французьку мову
* * *I aобоє, обидві;, той, іншийII advapx.1) теж, також2) однаково, одночасноIII pronобоє, обидві;, той, інший -
4 either
1. adj1) будь-який (з двох); один з двох; той чи інший; той чи той2) і той і інший; обидва; кожний; будь-який2. adv1) також, теж (при запереченні)) they didn't tell me either — вони мені теж не сказали2) замість3. pron1) будь-який4. conjабоeither... or — або... або
either one thing or the other — або це, або те, одно з двох
* * *I a2) , той, інший; обидва; кожний, будь-якийII pron1) будь-який2) хто-небудь ( з двох); що-небудь ( одне) ( з двох)III adv1) також, теж (в запереч. реченнях)2) . (звич. заперечення у відповідь на твердження) -
5 so
1. adv1) так, таким чином2) так, до такої міри, настількиhe could not speak, he was so angry — він не міг говорити, до того він був сердитий
3) стільки, так багатоnot so much sugar, please — не кладіть стільки цукру, будь ласка
4) так дуже5) так, справді, саме; так і єI thought you were American.— So I am. — Я думав, що ви американець.— Так воно і є
6) теж, такожyou were wrong, so were we — ви помилилися, і ми теж
7) отжеso you have come after all! — отже, ви все-таки прийшли!
8) потім9) в такому разі10) хай буде так, гараздif you are content, so; if not, so — якщо ви задоволені,— гаразд; якщо ні,— нічого не зробиш
so far — досі, поки що
so... as — так... щоб, так... що
no so... as — не так... як
no so... but — не настільки... щоб
so much so that — настільки, що
so much — стільки-то; так багато; так, до такої міри; просто
not so much... as — не стільки... скільки; не так... як
oceans do not so much divide the world as unite it — океани не стільки роз'єднують світ, скільки об'єднують його
2. conjтак що; тому; отже; для того, щоб; за умови що; якщо тільки; в разі; якщо; аби тільки; тільки бit was raining and so I didn't go out — ішов дощ, і тому я не виходив
he opened the door so he could see them come — він відчинив двері, щоб (аби) бачити, як вони прийдуть
3. intтак!, гаразд!, досить!, ну!She went off yesterday.— So? — Вона поїхала вчора. — Ну? (Ось так!)
* * *I adv1) указує на спосіб здійснення дії (саме) так, таким, подібним чином2) указує на ступінь якості або на кількість так, настільки, до такої міри; стільки, так багато; інтенсивність дії так ( сильно); емфатичне виділення якості такий3) на початку речення вказує на підтвердження попереднього висловлення дійсно, так, справді, насправді, саме; так (це), є; поширення попереднього висловлення на іншу особу або предмет теж, також; висновок зі сказаного раніше отже, виходить, так; продовження розповіді ну; icт. послідовність дії ( в еліптичних реченнях) потім; icт. перед прямою мовою або після неї ( в еліптичних реченнях) так4) указує на відповідність тому, що було сказано так, у такому випадкуit is so — так воно, є; це так
so it is — дійсно, правильно
that's so — саме так; справді так
is that so — є хібає, невжеє, правдає; не може бути!
so far — дотепер, поки (ще)
so far as I know — наскільки я знаю /мені відомо/
so...as так /настільки/... — щоб, так... що
so… that — так /у такий спосіб/... що; так... що; настільки... щоб
not so… but — не настільки... щоб
so much so that — настільки, що
so much — стільки-то, така-то кількість
so much and no more — стільки е не більше; так багато, так, такою мірою; просто, не що інше як; тим більше
so much the better — тим краще; ( for) досить, вистачить; все вже сказане або зроблене
not /never/ so much as — навіть не
II pronnot so much… as — не стільки... скільки; не так... Як
1) уживається замість попереднього речення це так, так3) уживається замість попереднього власного імені (після дієслів call, name) так4) більш менш; приблизноIIIcj1) вводить речення, що вказують на висновок з попереднього висловлення ( часто and so) так що, тому; отже2) вводить підрядні речення мети (для того) щоб, ( з тим) щоб; підрядні речення результату так що, тому [див. so that]so what — є ну то е щоє; подумаєш!
so what of it — є ну е що ( у цьому) особливогоє
that's that — так-то отIVint так!, добре!; досить!, ну! (виражає подив, схвалення, несхвалення, торжество, сумнів) -
6 too
I [tuː] adv1) дужеtoo much [little] — дуже багато[мало]
he ate /too much — він об'ївся
this job is too much for me — ця робота вище моїх сил, я не справляюся з цією роботою
too good to last — злитком ( вже) добре, щоб так могло продовжуватися
its not too easy — це не так ( вже) е легко
she loved him too well — вона занадто /дуже/ його любила
you cant make the wall too thick — чим стіна товща, тим краще
we were none too early for the train — ми тільки-тільки встигли до потягу; на стільки-то більше ( ніж потрібно)
I'm afraid l am one too many — боюся, що я тут зайвий
2) емоц.- посил. дуже; украйhes not too well today — він неважливо себе відчуває сьогодні, йому сьогодні трохи нездоровиться
it's quite too!, it's too! — чудово!
its too charming! — чудово!; як це мило!
to go too far — перебільшувати; відходити дуже далеко
II [tuː] advit is too much of a good thing — хорошого помалу; це аж надто /занадто/
1) також, тежto play and sing too, — грати, співати
won't you come too — є чи не прийдете, виє
the prisoner too, inspired little sympathy — ув'язнений теж не вселяв симпатії; до того ж, більш того
achieved too, at small cost — що дістався до того ж не дуже дорого; отриманий не дуже дорогою ціною
the dog is hungry, and very thirsty too — собака голодний, до того ж хоче пити
2) дійсно -
7 also
advтакож, теж; до того ж* * *I adv1) також, теж; до того ж; притому2) у гpaм.; знaч. сполучника, e, таII = not only... butnot only... but also — як... так, не тільки, але е…
-
8 eke
1. n розм.додавання; додаток, додача2. advтеж, також; до того ж3. v1) додавати, добавляти, прибавляти2) доповнювати, поповнювати* * *I [iːk] advapx. також, теж; до того жII [iːk] v; діал. -
9 tu quoque
лат.ти теж!, ти також!, на себе подивись!* * *лат.ти також!, ти теж!, на себе подивись! -
10 nor
[nɔː]conj1) теж, та́ко́ж неyou don't seem to like this film nor do I — вам, очеви́дно, не подо́бається цей фільм, мені́ теж (не подо́бається)
2)neither... nor — ні... ні
neither cold nor hot — ні хо́лодно, ні жа́рко
3) ні... ніnor she nor he was there — ні її́, ні його́ не було́ там
-
11 repossession
repossession noun 1) повторное вступление во владение 2) изъятие за непла-теж -
12 bulky
{'bʌlki}
a огромен, грамаден, обемист, корполентен, тромав, тежък, неудобен (за носене, пренасяне)* * *{'b^lki} а огромен, грамаден, обемист; корполентен; тромав; теж* * *обемист;* * *a огромен, грамаден, обемист, корполентен, тромав, тежък, неудобен (за носене, пренасяне)* * * -
13 sledge-hammer
{'sledʒhæmə}
I. 1. тежък ковашки/боен чук
2. attr тежък (u прен.), съкрушителен, тираничен
II. v удрям (като) с чук, нанасям тежки удари* * *{'slejhamъ} n 1. тежък ковашки/боен чук; 2. attr теж(2) {'slejhamъ} v удрям (като) с чук; нанасям тежки* * *n ковашки чук;sledge-hammer; n 1. тежък ковашки/боен чук; 2. attr тежък (u прен.); съкрушителен;* * *1. attr тежък (u прен.), съкрушителен, тираничен 2. i. тежък ковашки/боен чук 3. ii. v удрям (като) с чук, нанасям тежки удари* * *sledge-hammer[´sledʒ¸hæmə] I. n тежък ковашки чук; \sledge-hammer blow прен. съкрушителен удар; II. v удрям с тежък чук; стоварвам голям удар. -
14 sleeper
{'sli:pə}
1. спящ човек
to be a light/heavy SLEEPER спя леко/тежко
2. разг. (легло/кушетка в) спален вагон
3. ам. жп. траверса
4. нещо, което неочаквано има успех (за пиеса, стока и пр.)
5. често рl детска пижама ританка
6. животно в зимен сън/летаргия* * *{'sli:pъ} n 1. спящ човек; to be a light/heavy sleeper спя леко/теж* * *траверса;* * *1. to be a light/heavy sleeper спя леко/тежко 2. ам. жп. траверса 3. животно в зимен сън/летаргия 4. нещо, което неочаквано има успех (за пиеса, стока и пр.) 5. разг. (легло/кушетка в) спален вагон 6. спящ човек 7. често рl детска пижама ританка* * *sleeper[´sli:pə] n 1. спящ човек; he is a light \sleeper той спи леко (като заек); 2. сънливко, сънливец, сънльо; 3. жп траверса; 4. разг. = sleeping-car; 5. животно в летаргия; 6. прен. мъртвец; 7. разг. "бомба със закъснител"; нещо, което неочаквано се превръща в успех, след като дълго е стояло незабелязано. -
15 stress
{stres}
I. 1. натиск, напор, напрежение, усилие
times of STRESS тежки/трудни времена, усилно време
by STRESS of weather поради лошо време/буря
by/under the STRESS of под въздействието на
under STRESS of circumstances по силата на обстоятелствата
2. тежeст, гнет
3. подчертаване, изтъкване, наблягане, емфаза, важност, значение
to lay STRESS (up) on something придавам голямо/особено значение на, наблягам много на, подчертавам силно
4. тех. натоварване, усилие, налягане
STRESS limit пределно напрежение
tractive STRESS теглителна сила
5. фон. (знак за) ударение/ударена сричка
6. муз. акцент
7. псих. стрес
II. 1. подчертавам, наблягам на
2. чета/изричам с ударение, слагам/поставям фонетично и пр. ударение
3. подлагам на механическо/физическо/умствено и пр. натоварване/напрежение* * *{stres} n 1. натиск; напор; напрежение; усилие; times of stress теж(2) {stres} v 1. подчертавам, наблягам на; 2. чета/изричам с у* * *ударение; акцентувам; важност; давление; емфаза; значение; натиск; наблягам; наблягане;* * *1. by stress of weather поради лошо време/буря 2. by/under the stress of под въздействието на 3. i. натиск, напор, напрежение, усилие 4. ii. подчертавам, наблягам на 5. stress limit пределно напрежение 6. times of stress тежки/трудни времена, усилно време 7. to lay stress (up) on something придавам голямо/особено значение на, наблягам много на, подчертавам силно 8. tractive stress теглителна сила 9. under stress of circumstances по силата на обстоятелствата 10. муз. акцент 11. подлагам на механическо/физическо/умствено и пр. натоварване/напрежение 12. подчертаване, изтъкване, наблягане, емфаза, важност, значение 13. псих. стрес 14. тежeст, гнет 15. тех. натоварване, усилие, налягане 16. фон. (знак за) ударение/ударена сричка 17. чета/изричам с ударение, слагам/поставям фонетично и пр. ударение* * *stress [stres] I. n 1. натиск; напрежение; давление; under \stressof circumstances по силата на обстоятелствата; 2. ез. ударение; ударена сричка; 3. емфаза, изтъкване; значение, важност; to lay ( put) \stress on подчертавам, наблягам; 4. тех. натоварване; усилие; 5. психол. стрес; II. v 1. наблягам на; подчертавам; 2. чета (изричам) с ударение; 3. тех. подлагам на въздействието на натоварвания. -
16 besides
1. advкрім того; також, теж; до того ж2. prepкрім, опріч, окрім* * *I adv1) крім того; також, до того ж2) як вступне слово крім тогоII prep -
17 here
1. adv1) тут2) у цей момент3) сюди4) осьhere you are! — ось, будь ласка!, ось те, що вам потрібно
2. intгей!, послухай!here someone! — ей, хто-небудь!, ей, тут є хтось?
here and there — а) то тут, то там; б) туди й назад; в) іноді
here, there and everywhere — всюди
here goes! — що ж, почнемо!, поїхали!
look here! (амер. see here!) — послухайте!
neither here nor there — ні сюди, ні туди; не до речі
here's to you! (амер. here's how!) — за ваше здоров'я!
* * *I nце місце; справжнє місцеII adv1) тут; отут; у цей момент2) сюди3) от, ось; посил. отIIIint агов!, послухай! -
18 item
1. n1) пункт, параграф, стаття2) питання (на порядку денному)3) номер (програми)4) окремий предмет (у списку)item of issue — військ. предмет постачання
5) повідомлення, інформація, новина, замітка (в газеті)6) одиниця інформації (в обчислювальній техніці)7) амер. приказка; вислів; афоризм8) попередження9) розм. кусок, шматочок, незначна кількість (чогось)2. advтакож, теж; крім того, до того ж3. vзаписувати (фіксувати) по пунктах* * *I n1) пункт, параграф; питання, пункт порядку денного; номер програми; позиція окремий предмет ( у списку); вiйcьк. предмет постачання2) eк. стаття (у бюджеті, баланс); вид товару, товар ( окреме найменування в асортименті); виріб3) повідомлення, новина, невелика замітка ( у газеті)4) обч. елементарна група або елемент даних, елемент інформації, одиниця інформації5) дiaл. приказка; афоризм6) шматочок, незначна кількістьII advтакож, крім того ( при перерахуванні по пунктах)III v; іст.обчислювати, підраховувати; фіксувати по пунктах -
19 likewise
adv1) подібно, так само, таким же чином2) також, теж, більше того* * *[`laikwaiz]adv1) подібно, так само, у такий же спосіб, таким же чином2) також, (і) більше того -
20 neither
1. adjніякий; ні той, ні інший; жоден2. adv1) також неif you do not go, neither shall I — якщо не підете ви, не піду й я
2) ні3. conjneither... nor — ні... ні
I saw neither him nor his sister — я не бачив ні його, ні його сестри
* * *I a II indef; pronні той, ні інший; жоден, ніхто, ніщо (з двох, іноді з багатьох)III advтакож не, теж не; для посилення заперечення; icт. ні
См. также в других словарях:
Теж — Թեժ լեռ Гора Теж … Википедия
Теж Лер Резорт — (Shahumyan,Армения) Категория отеля: Адрес: Деревня Шашумян , 2011 Shahumyan, Армени … Каталог отелей
теж — 1 прислівник незмінювана словникова одиниця теж 2 частка незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
теж — 1) присл. Те саме, що також 1), 2). 2) част., розм. Уживається для вираження несхвального, іронічного або негативного ставлення до кого , чого небудь … Український тлумачний словник
ровне теж — також … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
тожде — теж … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
тіж — теж, також … Лемківський Словничок
Левковские — Герб Трубы Описание герба: В белом серебряном поле т … Википедия
Китеж — У этого термина существуют и другие значения, см. Китеж (значения). К. Горбатов. Невидимый град Китеж Китеж (Китеж град, град Китеж, Большой Китеж, Кидиш) мессианистический город … Википедия
Легенда о граде Китеже — К. Горбатов. Невидимый град Китеж Китеж (Китеж град, град Китеж, Большой Китеж) мифический город, находившийся по легенде в северной части Нижегородской области около села Владимирского и города Семёнова на реке Люнде. На месте, где по преданию… … Википедия
Валевский, Ларион — Ларион Валевский Булгак Давыдович Велавский Имя при рождении: Булгак Род деятельности: Панцирные бояре Дата рождения: первая пол … Википедия